جايگاه زبان تركي درجهان امروز
كليه ي اطلاعات زيراز موسسه ي ائي. ام. تي و آ. ام. تي كه در اروپا و آمريكا واقع شده و تحت مديريت برجسته ترين زبان شناسان اداره مي شود، گرفته شده است و همه ساله گزارشهاي زيادي را درباره ي زبانها منتشر مي كنند و كليه ي استانداردهاي زبان شناسي از اين ادارات كه دولتي هستند،اعلام مي شود. به اطلاعات استخراجي از اين موسسات توجه كنيد:
(مهرزاد صدقياني )
ادامه مطلب

شبيسترلى ميرزا على مؤعجوز ١٢٥٢ هيجرى شمسىده شبيستر قصبه سينده آنادان اولموش ١٣١٣ هيجرى شمسىده, تخمينن ٦١ ياشيندا شاهرود شهرينده حياتا گؤز يومموشدور. شبيسترلى ميرزا على مؤعجوز اون يئددى ايل ايستانبولدا ياشاميش و ٣٠ ياشيندان آلتميش ياشينا دك شبيستردن قيراغا چيخماييب, حتتا تبريزه بئله گئتمه ميشدى. بوتون حياتينى خلقينين آييلماسينا و سعادتينه حصر ائتميش و بو يولدا هئچ بير چتينليكدن چكينمه ميشدير.
شاه اسماعیل صفوی<ختایی>بنیانگذار


خزل آیي ۲۶-ي, ۱۳۸۸ چاغ ۱۱:۵۳ آ.خ
سیاستهایی اینچنینی که واقعا یادآور “آپارتاید” میباشد، تنها محدود به این قضیه نیست… از ثبت اسامی نوزادان بگیرید تا ثبت اسامی شرکتها همین قصه چندش آور حاکم است. جالب اینجاست که در اردبیل یکی از دوستان ما در ادامه نام پیشنهادی اش از کلمه “آرتا” نیز استفاده کرده بود که آقای مسئولِ اداره ثبت، به جای آن کلمه “آریا” را توصیه نموده بودند! واقعیت اینستکه به اسامی فارسی بدون هیچگونه سختگیری مجوز میدهند، اما وقتی بحث اسامی تُرکی پیش می آید، آقایان در وضعیتی عصبی به شدت نسبت به ثبت آن ابراز مخالفت میکنند و یا سنگ اندازی میفرمایند و هزار اما و اگر در می آورند.
تو گویی که تُرکی آذربایجانی جزء زبانهای ایرانی نیست و۳۰ میلیون تُرک ایرانی نیز اجنبی اند و همه ایران فقط متعلق به فرهنگ قوم فارسی است!